-
22 сентября 2010 г. Индивидуальное прибытие клиентов в Цюрих. *Из программы мероприятий Open House в г. Офтринген.*
Мы летели в Цюрих бизнес классом на самолете швейцарской авиакомпании Swiss Airlines. Бизнес класс отличается от эконома лишь тем, что из трех кресел в ряду пассажирами занимается только два. Ну и конечно во время обеда вам предлагается более качественный сервис — стеклянные бокалы, тарелки, и металлические столовые приборы. В остальном — полная демократия.
Обычно при взлете самолета я от страха немедленно засыпаю, но здесь мне было очень интересно, и я старалась ничего не пропустить.
Наш обед состоял из четырех блюд.
На закуску нам была предложена соленая рыба, украшенная листьями сплата, кусочками перца и семечками кунжута.
В качестве основного блюда была запеченая курица с гарниром из брокколи и гратена из картофеля.
На десерт мы пробовали швейцарские сыры и потрясающее нежное пирожное.
Перелет занял 3 часа, но я даже не успела разгадать судоку, как показалась швейцарская земля.
В аэропорту нас встречали представители фирмы, мы погрузились в маленький автобус и через час были в гостиннице.
Полностью отремонтированный в 2009, отель Mövenpick Egerkingen расположен на небольшом холме, откуда открывается панорама на западно-центральную Швейцарию.
Отель расположен на краю леса. Он принадлежит к сети Moevenpick Hotels & Resorts.
Такие города как Базель, Берн, Люцерн и Цюрих находятся приблизительно в 40 минутах езды.Номеров в отеле 137.
В отеле имеются 4 ресторана и бар. Мы идем ужинать в самый большой ресторан, расположенный в холле отеля..
В центре ресторана салат бар с закусками и салатами.
Пожалуйста, выбирайте на свой вкус.
Я никогда не понимала вкус этого салата из холодных макарон, но он здесь очень популярен.
Пока гости выпивают, заказывают горячее и наслаждаются закусками, я, не теряя бдительности, направляюсь на кухню, которая расположена здесь же, в центре ресторана. Молоденький мальчик с невероятной скоростью готовит одновременно десятки блюд.
В сотейниках горячие соусы к различным пастам.
Здесь же он жарит мясо, рыбу, готовит различные гарниры.
Последний штрих — долька лимона. И вот так, по нашенски, пальцами в тарелку!
Уже готова паста со сливочным соусом и кусочками моцареллы.
Обжаренные на шпажках креветки украшают пасту с томатным соусом.
А это паста с морепродуктами — спагетти маринара.
Мальчик устанавливает миски в специальные подставки и передает их официантам.
Нам приносят горячее. Здесь жареное мясо на подушке из овощей.
Спагетти с ветчиной и беконом в сливочном соусе.
Мы заказываем недорогое швейцарские вино. Я плохо разбираюсь в винах, но, по-моему, местное вино вполне приличное.
А вот и моя тарелка — паста с морепродуктами. Ну что я за человек! Откуда в Швейцарии морепродукты, это блюдо надо есть в Италии или Испании!
Кто-то заказал белую рыбу из местного озера.
А вот это блюдо я ожидала больше других, оно помечено в меню, как местное, национальное. Это тушеная баранина с грибным соусом и со сковородкой Рёсти.
Если вы думаете, что Рёсти «подают с соленым свиным салом, ветчиной или с лучком, приправленные перцем и тмином или посыпанные сыром», то вы ошибаетесь. Рёсти — это обычная жареная лепешка из натертой картошки — ей Богу, у нас картошка с луком гораздо вкуснее. Да и тушеная баранина со сливочным грибным соусом — то еще сочетание!Пока мы дегустируем незнакомую еду, мальчик без всякого стеснения сам быстро моет все свои сотейники, чтобы приступить к приготовлению следующей партии.
А рядом с ним повар кондитер украшает десерты.
А это национальное блюдо из каштана. Я попробовала — мне не понравилось. Что-то мучнистое и слегка сладкое.
И в завершение этого праздника живота, потрясающе вкусной оказалась «печенюшка» (я просто не знаю как ее назвать) из миндаля в карамели. Вот ради нее и стоило идти в этот ресторан.
Я не знаю, сколько может человек съесть, но меня спасло только то, что у меня в руках постоянно был фотоаппарат, и мне больше нравилось снимать, чем есть.
Продолжение следует…