Карловы Вары. La Bohème. Show must go on!

Так дымно, что в зеркале нет отраженья
И даже напротив не видно лица,
И пары успели устать от круженья, —
Но все-таки я допою до конца!

Все нужные ноты давно
сыграли,
Сгорело, погасло вино
в бокале,
Минутный порыв говорить —
пропал, —
И лучше мне молча допить
бокал…

Полгода не балует солнцем погода,
И души застыли под коркою льда, —
И, видно, напрасно я жду ледохода,
И память не может согреть в холода.

Все нужные ноты давно
сыграли,
Сгорело, погасло вино
в бокале,
Минутный порыв говорить —
пропал, —
И лучше мне молча допить
бокал…

В оркестре играют устало, сбиваясь,
Смыкается круг — не порвать мне кольца…
Спокойно! Мне лучше уйти улыбаясь, —
И все-таки я допою до конца!

Все нужные ноты давно
сыграли,
Сгорело, погасло вино
в бокале,
Тусклей, равнодушней оскал
зеркал…
И лучше мне просто разбить
бокал!

1971
Владимир Высоцкий
в исполнении Марины Влади.

Я обещала вам продолжение, но так дымно…
Глядя на пустую бутылку, такое ощущение, что все ноты сыграны, в зеркальном отражении  — совсем не мое лицо, и лучше мне уйти, улыбаясь…

Но, раз обещала… Show must go on!


После темного зала, на кухне глаза жмурятся от яркого света. Меня знакомят с невысоким симпатичным мужчиной лет сорока- сорокапяти, смуглым, небритым (или, как сейчас модно оправдываться, с трехдневной щетиной), он улыбается, мы пожимаем друг другу руки. Пьер Леотар — представляется он мне по английски.  Он извиняется, говорит что здесь «terrible kitchen» (думаю, что по-русски мы бы извинялись за «бардак»), а я верчу головой, пытаясь понять — что, где и как мне снимать..

Первое впечатление — маленькая кухонька, тесно, но все под рукой. Металлические разделочные столы, пластиковые большие доски, железные (похожие на обычные алюминевые) кастрюли, плита, духовой шкаф на уровне плеч. Никаких звездных прибамбасов.

Первое, что мне попадается на глаза — обычная сковородка с мясом. Это, наверное, моя ягнятина.

На второй сковороде тихо шкварчат овощи. Замечаю, что на кухне нет никаких запахов.

Это третья сковорода с почти превратившимися в пюре овощами.

Движения Пьера точно выверены — из духовки он быстро достает четвертую сковородку. Поясняет — это рыба «Парма». А я смотрю в изумлении — обычный дядька с кухонным полотенцем, нимба над головой нет, все сам, сам.

«Рыба» напоминает рыбу лишь розовым хвостом.

Поворачиваемся к плите, на которой стоит сотейник с соусом. Процеживаем соус на сито (я говорю во множественном числе, чувствуя себя уже непосредственным участником процесса). .

Сцеживаем последние капли.

Вынимаем мясо из сковороды на доску. А теперь приступаем к нарезке лука.

Вот так — очень мелко!

Разрезаем мясо на две части  (вот оказывается зачем мы его вынимали!) и возвращаем обратно на сковородку, где оно жарилось.

К овощам добавляем лук и свежую, только что порезанную, зелень. Поджариваем все вместе на небольшом огне.

Еще щепотку зелени кидаем в пюре.

Поворачиваемся. На столе, покрытом белоснежной скатертью, уже стоят две тарелки — одна квадратная для мяса, прямоугольная — для рыбы. Моя квадратная уже с двумя настоящими Мишленовскими кляксами.

Оказывается, он тоже живой человек! Пьер берет ложку и пробует соус. Мотает головой, досаливает и немного перчит. Еще раз пробует — вот теперь ОК!

Здесь же, на сковороде, собирает ягнятину в «домик», друг в друга вставляя косточки.

И аккуратно переносит «домик» на тарелку.

Теперь перекладывает на тарелку поджаренные овощи.

Собирает самые вкусные остатки со со сковороды, и поливает ими мясо.

 

А затем, с ложки очень аккуратно поливает соусом мясо.

Выкладывает рыбу на подушку из овощного пюре. И не приставайте ко мне, мои дорогие читатели! Я пока сама не знаю, что это за рыба!

У нас всё готово! Фото на память. Протягиваю фотоаппарат помощнику, объясняю  — «Нажать надо вот здесь».
Несём блюда на стол.

Подаем.
Красная рыба «Парма» на гриле, фаршированная свежим шпинатом, помидорами и луком, с соусом Pistout

Могу лишь предположить, что соус состоит из кабачков цукини, зеленого лука-порей. моркови, картофеля, тыквы, порезанных маленькими кубиками. Еще, предположительно, там может быть зеленая фасоль и бобы. И соус песто, помидоры, чеснок, базилик и оливковое масло. Это я так думаю. Может кто знает рецепт этого «Pistou»?
Что такое рыба «Парма» мне также отыскать не удалось. Похоже на рыбу с корраловых рифов.

Эту тарелку подает Пьер лично.
Ягнятина на косточке с фруктами «chutney» и кукурузным оладушком, с соусом из майорана.
Ну, с этим блюдом вроде разобрались.

Бедный мой муж, я не даю ему есть. Мне же очень интересно, что у этой загадочной рыбы внутри!
А там белоснежное нежное сочное мясо, напоминающее мясо рыбы попугая (я ее ела на Мальдивах). А внутри — шпинат. Я попробовала — это фантастика, а не рыба!

Как видите, порции оказались совсем не маленькие. Но все равно, от десерта мы не смогли отказаться.
— Могу Вам предложить «Лимонный сорбет с каплей французской водки»?
— Нет, это очень кисло!
— Может манговый?

— Да, да!!!

После полбутылки вина и «капли» водки у вашего фотографа ракурсы смещаются. И манговый сорбет кажется лучшим завершением нашего ужина.

— Счет, пожалуйста!
— 5865 чешских крон.
— Большое спасибо за великолепный ужин!
— А это вам! — Официант протягивает мне тонкую розу, которая до сих пор украшает мой туалетный столик..

65 мыслей о “Карловы Вары. La Bohème. Show must go on!”

  1. 🙂 Я чего пришла-то? Рассказать тебе историю в твою тему, а, оказывается, я примерно на неделю отстала — не присылали мне сообщения о твоих записях. И я, между прочим, свято верила, что подруга моя Ирка пьет воду и активно плавает в бассейне.
    Все-таки историю расскажу: читала вчера новости — в польском городе Катовицы один пчеловод умер от укуса пчелы. И ожил, когда лежал в гробу в похоронном агенстве. Дальше совсем как в твоей шутке первого дня. Я всегда с удовольствием повторяю, что в каждой шутке есть доля шутки.
    Теперь я назад твои записи листать стану.
    Pistout — традиционное песто какого-то (не помню какого) региона, с присуствием сыра — я в песто не сильна, может быть, ошибаюсь. А, спроси у мужа, не было ли у рыбы во вкусе нечто напоминающее пармскую ветчину? Рыба похожа на члена семьи окуней, их таких красных сородичей очень много. Мне видится, что набитое брюшко прикрыто ветчиной.
    Ир…а, Ир… Вы сделали вечер ресторану. Давайте еще! Мне очень понравилось. 🙂 Слушай, а они в такую пору, когда отдыхающих-туристов самая малость, как выживают? И, самый интерес, как работают? Открыты ежедневно «на всякий случай»? Или сугубо по заказу открываются?
    =====
    Ой, Ирка! Как я за тебя рада! Не потому, что ты в ресторан сходила 🙂 В общем и целом, перечислять не буду.

  2. У меня на душе светло от твоей радости, а отличный репортаж — это антураж к твоему состоянию.;)))))

  3. Ты думаешь, что название от пармской ветчины? Или всё же от сорта рыбы Parma — такая рыба есть в новозеландских рифах.
    А соус, да, ты права — Pistout очень даже похоже на песто. Но в инете я не нашла такого соуса. Видимо, он что-то сам придумал и так назвал.
    зы. У меня тоже почта не вся приходит.

  4. Танечка, у меня и правда очень позитивное настроение. Спасибо тебе, дорогая:)

  5. Спасибо, Алис, не заметила. Все же не родной язык…
    А в ресторан можно и не один раз сходить, но в другой:)

  6. кстати. рыба похожа на морского окуня, запеченого в сетке, в жировой сетке…

  7. Похожа, похожа! И действительно, она была чем то скреплена, типа жировой сетки. И может быть там была пармская ветчина. Но сейчас уже не узнаешь:)

  8. Похожа, похожа! И действительно, она была чем то скреплена, типа жировой сетки. И может быть там была пармская ветчина. Но сейчас уже не узнаешь:)

  9. Я что-то непорядочно игнорирую тебя. Ты так не думаешь?
    Ир, у меня не хватило терпения докопаться в интернете до рыбы с именем Парма, а в моих книгах такой рыбы нет. Убедилась, что есть очень распространенный рецепт рыба-монах в пармской ветчине.
    Французским не владею даже со словарем, скорее всего это именно французское написание соуса. Где-то я встречала, как региональное название. Не помню, зима память съела.

  10. Да перестань ты! Какое может быть игнорирование, все крутятся, как белки в колесе. А про рыбу монах, наверное, очень близко. и «Парма» скорее всего просто неправильный или вольный перевод от пармской ветчины.

Комментарии закрыты.