104 мысли о “Очень срочно!”

  1. Ммм я в тупике… Потому что его карамелизовать также долго и сложно как анализировать))))

  2. Ммм я в тупике… Потому что его карамелизовать также долго и сложно как анализировать))))

  3. Карамелизировать (карамелизовать) – превратить сахар в вязкую жидкость темно-желтого цвета путем медленного нагревания. Если речь идет не о сахаре, то глагол может значить как «покрыть слоем карамелизированного сахара», так и «обжарить до потемнения и приобретения сладкого привкуса» (в последнем значении часто употребляется в отношении лука).

    Еще вот:
    http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_culinary/969/карамелизовать

  4. Я говорю «карамелизованный».

    Карамелизация —> гл. карамелизовать —> стр. залог «карамелизованный».

    В словаре Ожегова вряд ли это слово найдется 🙂 но в словаре «Объединенный словарь кулинарных терминов» глагол именно как «карамелизовать» звучит, а не «карамелизировать». пошуршала переводами — тоже «карамелизовать». Филологическую крепкую базу не подведу, образования не хватит.

    1. Мне уже годится из словаря, а то ни одного (кроме инета) под рукой нет.
      Корректор исправил на карамелизованный, а чота засомневалась…

  5. Карамелизировать (карамелизовать) – превратить сахар в вязкую жидкость темно-желтого цвета путем медленного нагревания. Если речь идет не о сахаре, то глагол может значить как «покрыть слоем карамелизированного сахара», так и «обжарить до потемнения и приобретения сладкого привкуса» (в последнем значении часто употребляется в отношении лука).

    Еще вот:
    http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_culinary/969/карамелизовать

  6. Я говорю «карамелизованный».

    Карамелизация —> гл. карамелизовать —> стр. залог «карамелизованный».

    В словаре Ожегова вряд ли это слово найдется 🙂 но в словаре «Объединенный словарь кулинарных терминов» глагол именно как «карамелизовать» звучит, а не «карамелизировать». пошуршала переводами — тоже «карамелизовать». Филологическую крепкую базу не подведу, образования не хватит.

    1. Мне уже годится из словаря, а то ни одного (кроме инета) под рукой нет.
      Корректор исправил на карамелизованный, а чота засомневалась…

  7. а я никак так не говорю!
    но если бы сказала, то карамелизованный лук! и как он выглядит такой лук?:)

  8. а я никак так не говорю!
    но если бы сказала, то карамелизованный лук! и как он выглядит такой лук?:)

  9. Карамелизированный (чем-то)-это ,думаю(в словаре не смотрела)-не подойдет.
    Карамелизованный точно.

  10. Карамелизированный (чем-то)-это ,думаю(в словаре не смотрела)-не подойдет.
    Карамелизованный точно.

  11. Карамелизованнй,т.к. уже это действие(карамелизация лука) быстро произошло.

      1. В русском языке как и во многих ничего логически понятным быть не может. логически попятно что 2Х2=4 а вот почему ЛУК а не ЛУКК, чтоб хоть от лука со стрелами отличался?

        1. Ржу:)
          Чо ты меня путаешь? У меня процесс. Корректор исправил, а я нервничаю:)

          1. Бросай нервничать и начитнай жить! Карамелизуй или карамелизируй, мне как антиграммарнаци все равно. А вот как кулинар я с тебя спрошу…
            РЕЦЕПТ ГДЕ?????
            ))))

          2. Так тож грудинка на кольцах лука жарится шкурой вверх в духовке при 160 град. в течение 3 часов. Вот тот лук и получается карамелизованный:))

          3. нет. он порезан крупно, пополсм, и на этих половинках лежит грудинка. очень советую.

          4. Вот как тут зимой не потолстеешь? и так жрать охота так вы еще, желудки, такими заманухами сманиваете))))

  12. Карамелизованнй,т.к. уже это действие(карамелизация лука) быстро произошло.

      1. В русском языке как и во многих ничего логически понятным быть не может. логически попятно что 2Х2=4 а вот почему ЛУК а не ЛУКК, чтоб хоть от лука со стрелами отличался?

        1. Ржу:)
          Чо ты меня путаешь? У меня процесс. Корректор исправил, а я нервничаю:)

          1. Бросай нервничать и начитнай жить! Карамелизуй или карамелизируй, мне как антиграммарнаци все равно. А вот как кулинар я с тебя спрошу…
            РЕЦЕПТ ГДЕ?????
            ))))

          2. Так тож грудинка на кольцах лука жарится шкурой вверх в духовке при 160 град. в течение 3 часов. Вот тот лук и получается карамелизованный:))

          3. нет. он порезан крупно, пополсм, и на этих половинках лежит грудинка. очень советую.

          4. Вот как тут зимой не потолстеешь? и так жрать охота так вы еще, желудки, такими заманухами сманиваете))))

  13. Карамелизация-карамелизованный,и звучит приятнее,и понятно)

  14. Карамелизация-карамелизованный,и звучит приятнее,и понятно)

  15. я думаю карамелизированный в смысле покрытый карамелью
    и карамелизованный, если ты имеешь в виду лук для супа, который долго-долго нагревали

    но слово карамелизованный мне не нравится, я бы его избегала, оно эммм … звучит как-то… противно

    правил не знаю

    1. из той же оперы
      для меня непонятно и противно слово «грилованный»
      а вижу его всё чаще и чаще

      1. грилованный»

        Ой, Оля, ну ты и словечко нашла! Я такого не встречала:)
        У меня было написано карамелизированный лук, а корректор исправил на карамелизованный. Вот я и всполошилась. Видно зря.

        1. единства нет

          Варьируют и некоторые глаголы с суффиксами — изирова -, -изова-
          стандартизировать — стандартизовать, колонизировать — колонизо
          вать. Соотношение их в русском языке исторически менялось, у ряда глаголов варианты с суффиксом — изирова — архаизовались и теперь используются
          только более короткие: локализовать, мобилизовать, материализовать,
          нормализовать, парализовать. У иных же варианты с суффиксом — изова — устарели: канонизовать, конкретизоватъ. С суффиксом — изирова — закрепились глаголы : иронизировать, симпатизировать, гипнотизировать и др.

          Перевод и русская грамматика: Учебно-методическое пособие для вузов
          Автор/создатель: Ильина Т.В., Швецова О.А., Ломова Т.М.
          Год: 2008

          1. Re: единства нет

            наверное карамелизовать ( хоть я и против)

  16. я думаю карамелизированный в смысле покрытый карамелью
    и карамелизованный, если ты имеешь в виду лук для супа, который долго-долго нагревали

    но слово карамелизованный мне не нравится, я бы его избегала, оно эммм … звучит как-то… противно

    правил не знаю

    1. из той же оперы
      для меня непонятно и противно слово «грилованный»
      а вижу его всё чаще и чаще

      1. грилованный»

        Ой, Оля, ну ты и словечко нашла! Я такого не встречала:)
        У меня было написано карамелизированный лук, а корректор исправил на карамелизованный. Вот я и всполошилась. Видно зря.

        1. единства нет

          Варьируют и некоторые глаголы с суффиксами — изирова -, -изова-
          стандартизировать — стандартизовать, колонизировать — колонизо
          вать. Соотношение их в русском языке исторически менялось, у ряда глаголов варианты с суффиксом — изирова — архаизовались и теперь используются
          только более короткие: локализовать, мобилизовать, материализовать,
          нормализовать, парализовать. У иных же варианты с суффиксом — изова — устарели: канонизовать, конкретизоватъ. С суффиксом — изирова — закрепились глаголы : иронизировать, симпатизировать, гипнотизировать и др.

          Перевод и русская грамматика: Учебно-методическое пособие для вузов
          Автор/создатель: Ильина Т.В., Швецова О.А., Ломова Т.М.
          Год: 2008

          1. Re: единства нет

            наверное карамелизовать ( хоть я и против)

  17. Ни чем не аргументирую кроме того что я носитель настоящего и чистого русского языка.
    И я говорю- карамелизировать.
    Напомнило нововведение в русский язык про «брачующиеся» и нововведение- «брачащиеся».
    Карамелизовать- звучит убого и как брачащиеся. 🙂

    1. Мне тоже не нравится это слово. Но я должна доказать, или применить авторское право — я так пишу!

    2. 111

      носитель настоящего и чистого русского языка….,а грамматики не знает:)))

  18. Ни чем не аргументирую кроме того что я носитель настоящего и чистого русского языка.
    И я говорю- карамелизировать.
    Напомнило нововведение в русский язык про «брачующиеся» и нововведение- «брачащиеся».
    Карамелизовать- звучит убого и как брачащиеся. 🙂

    1. Мне тоже не нравится это слово. Но я должна доказать, или применить авторское право — я так пишу!

    2. 111

      носитель настоящего и чистого русского языка….,а грамматики не знает:)))

    1. Оль, мне кажется, что ничего нового я не услышу. Я из всего написанного поняла, что правильно писать карамелизованный, но это не вкусно:))

    1. Оль, мне кажется, что ничего нового я не услышу. Я из всего написанного поняла, что правильно писать карамелизованный, но это не вкусно:))

  19. Как правильно…

    И так и так верно, в словарях есть и то и другое слово. Пишите как нравится и как привыкли.

  20. Как правильно…

    И так и так верно, в словарях есть и то и другое слово. Пишите как нравится и как привыкли.

Комментарии закрыты.