Дымляма (или мясо и овощи в собственном соку по-езгечуйски)

Через два часа ухожу на улицу готовить баранину с овощами (ее еще называют дымляма) по рецепту известного кулинара

Прочитала этот рецепт здесь www.dunduk-culinar.ru/holiday/holiday-05.shtml
У  вас  еще есть два часа, чтобы успеть попрощаться дать мне ценные советы, и  рассказать о том, почему этого не надо делать, как это делали вы. И, если не напьюсь, то расскажу, как это вкусно, вечером, а если напьюсь, то завтра. Пожелайте мне удачи. И, пока я иду на грядку рвать зелень, вы полюбуйтесь на эту великолепную баранью ногу и кучу ярких овощей. Единственное, чего у меня нет, это айвы и кинзы. Айва у нас не водится, а кинзу пойду воровать просить у соседей.


Еще у меня есть чеснок, лимон, яблоки, зелень, специи,

46 мыслей о “Дымляма (или мясо и овощи в собственном соку по-езгечуйски)”

  1. Ириш, тот рецепт, на который ты ссылаешься, это скорее басма. Когда в холодный казан закладывается мясо с овощами и тушится.
    В думламе баранина предварительно обжаривается в раскалённом курдючном жире, потом бросается лук и морковь. потом уже всё остальное. Капусту в думламу лучше не класть — здесь нужен не сок, а густой соус, который получается из лука, жира и мясного сока от обжаренной баранины. Луку на эту ногу надо 5-6 головок выше среднего размера.
    Посмотри здесь
    http://zmoj.livejournal.com/47504.html
    Кислятину тоже не кладут, но если хочется, то положи на помидоры 2-4 кислых яблока, а картошку потом.

    1. Юра, басма — это в Фергане, в Андижане и далее на восток (Ошская область Киргизии) даже не слышали о басме. Блюдо с предварительным обжариванием мяса и прочего там называют «жаркоп», а то что ферганцы называют «басмой», там называют «дамламай». Фактически это слова-синонимы по смыслу: «бас» — «прижимать», «давить» (отсюда — «бастурма»), «дам» — «накрывать», «держать под паром». В упомянутом рецепте — классическая по ингредиентам дамлама, разве что в качестве свежей зелени используется джамбул (чабер).

      1. Марат, я совершенно не претендую на звание специалиста по локальным вариациям в названиях узбекских блюд. Несколько лет назад я довольно внимательно прочитал труды Сталика Ханкишиева, кое-какие из его рецептов с успехом повторял и теперь называю узбекские блюда в соответствии с его собственной классификацией. Предполагаю, что ты прав — в каких-то районах Средней Азии разные блюда называются одинаково и наоборот, одинаковые по-разному.

        1. Да я тоже о таком названии этого блюда узнал от Сталика. Прежде не сталкивался. Нет басмы (как названия) и у Карима Махмудова — в «Узбекских блюдах», хотя это наиболее обширный сборник рецептов узбекской кухни. Впрочем, Махмудов был андижанцем:)

          1. Предполагаю, что жаркоп в Андижан принесли русские войска со своим жарким:)
            Кулинарно-географическая семантика — область, где каждый культурный и начитанный человек:) может создать свою теорию происхождения названий блюд:)
            Сколько копий переломано в спорах о происхождении слов долма(толма), цыплёнок тапака, борщ(борш) да и многих других.
            Эти холивары забавляют, т.к. слова сами по себе не могут служить доказательствами — они ходят из языка в язык неведомыми путями и их практически невозможно привязать к политической географии, тоже не стационарной. В русском языке чуть не половина слов заимствованы из других языков, а на букву А нет вообще ни одного русского слова, что поразило меня, когда я прочитал об этом:)

          2. Юрочка, я не могу принять участие в вашей дискуссии, так как совсем не знаю этимологии этих названий. А посему, предлагаю откушать баранью ногу в следующем посте.
            Спасибо за интересные сведения, мне было очень интересно вас читать:)

          3. Мерси, Ирина!
            Я только-только закончил мою баранину с нутом, но уже готов и твою ножку отведать:)

          4. Марат, к сожалению, в силу своей безграмотности, я не могу принять участие в обсуждении этимологии названия этих блюд, но готова пригласить вас к столу.

    2. Юрочка, много разных рецептов начиталась, но готовил муж, и получилось нечто среднее. А вот про лимон я вычитала на сайте у Сталика, и мне показалось это интересным. Я все-таки положила лимон. Могу тебе сообщить — это фантастика!

      1. Ириш, баранина это такое мясо, что можно покидать в казан практически любой продукт и в итоге получить деликатес:)
        Только что сделал свою фантастику и тоже с лимоном — завтра, если будет время покажу:)
        Но не баранина!

  2. Ириш, тот рецепт, на который ты ссылаешься, это скорее басма. Когда в холодный казан закладывается мясо с овощами и тушится.
    В думламе баранина предварительно обжаривается в раскалённом курдючном жире, потом бросается лук и морковь. потом уже всё остальное. Капусту в думламу лучше не класть — здесь нужен не сок, а густой соус, который получается из лука, жира и мясного сока от обжаренной баранины. Луку на эту ногу надо 5-6 головок выше среднего размера.
    Посмотри здесь
    http://zmoj.livejournal.com/47504.html
    Кислятину тоже не кладут, но если хочется, то положи на помидоры 2-4 кислых яблока, а картошку потом.

    1. Юра, басма — это в Фергане, в Андижане и далее на восток (Ошская область Киргизии) даже не слышали о басме. Блюдо с предварительным обжариванием мяса и прочего там называют «жаркоп», а то что ферганцы называют «басмой», там называют «дамламай». Фактически это слова-синонимы по смыслу: «бас» — «прижимать», «давить» (отсюда — «бастурма»), «дам» — «накрывать», «держать под паром». В упомянутом рецепте — классическая по ингредиентам дамлама, разве что в качестве свежей зелени используется джамбул (чабер).

      1. Марат, я совершенно не претендую на звание специалиста по локальным вариациям в названиях узбекских блюд. Несколько лет назад я довольно внимательно прочитал труды Сталика Ханкишиева, кое-какие из его рецептов с успехом повторял и теперь называю узбекские блюда в соответствии с его собственной классификацией. Предполагаю, что ты прав — в каких-то районах Средней Азии разные блюда называются одинаково и наоборот, одинаковые по-разному.

        1. Да я тоже о таком названии этого блюда узнал от Сталика. Прежде не сталкивался. Нет басмы (как названия) и у Карима Махмудова — в «Узбекских блюдах», хотя это наиболее обширный сборник рецептов узбекской кухни. Впрочем, Махмудов был андижанцем:)

          1. Предполагаю, что жаркоп в Андижан принесли русские войска со своим жарким:)
            Кулинарно-географическая семантика — область, где каждый культурный и начитанный человек:) может создать свою теорию происхождения названий блюд:)
            Сколько копий переломано в спорах о происхождении слов долма(толма), цыплёнок тапака, борщ(борш) да и многих других.
            Эти холивары забавляют, т.к. слова сами по себе не могут служить доказательствами — они ходят из языка в язык неведомыми путями и их практически невозможно привязать к политической географии, тоже не стационарной. В русском языке чуть не половина слов заимствованы из других языков, а на букву А нет вообще ни одного русского слова, что поразило меня, когда я прочитал об этом:)

          2. Юрочка, я не могу принять участие в вашей дискуссии, так как совсем не знаю этимологии этих названий. А посему, предлагаю откушать баранью ногу в следующем посте.
            Спасибо за интересные сведения, мне было очень интересно вас читать:)

          3. Мерси, Ирина!
            Я только-только закончил мою баранину с нутом, но уже готов и твою ножку отведать:)

          4. Марат, к сожалению, в силу своей безграмотности, я не могу принять участие в обсуждении этимологии названия этих блюд, но готова пригласить вас к столу.

    2. Юрочка, много разных рецептов начиталась, но готовил муж, и получилось нечто среднее. А вот про лимон я вычитала на сайте у Сталика, и мне показалось это интересным. Я все-таки положила лимон. Могу тебе сообщить — это фантастика!

      1. Ириш, баранина это такое мясо, что можно покидать в казан практически любой продукт и в итоге получить деликатес:)
        Только что сделал свою фантастику и тоже с лимоном — завтра, если будет время покажу:)
        Но не баранина!

  3. Очень поэтичный рецепт! Я думаю, вкус будет незабываемым, — тем более, с такой баранинкой!

  4. Очень поэтичный рецепт! Я думаю, вкус будет незабываемым, — тем более, с такой баранинкой!

  5. Напейся! Но расскажи обязательно! Уж больно ответственный вариант выбрала, удачи тебе и всего самого вкусного!

  6. Напейся! Но расскажи обязательно! Уж больно ответственный вариант выбрала, удачи тебе и всего самого вкусного!

  7. Ирочка, для айвы сейчас не сезон, разве что осталась у кого… Она в сентябре только будет, пока что только отцвела и завязалась.

      1. Да конечно, я и не сомневалась! Живу. можно сказать, по уши в айве, и ничего, кроме варенья-джема из нее не потребляю, какое там мясо:))
        Варенье кстати. классное, иакой аромат! И компот, и вообще…

  8. Ирочка, для айвы сейчас не сезон, разве что осталась у кого… Она в сентябре только будет, пока что только отцвела и завязалась.

      1. Да конечно, я и не сомневалась! Живу. можно сказать, по уши в айве, и ничего, кроме варенья-джема из нее не потребляю, какое там мясо:))
        Варенье кстати. классное, иакой аромат! И компот, и вообще…

    1. Я все твои рецепты наизусть выучила — и про басму, и димляму, и про 10 отличий. У тебя замечательные блюда и очень красивые. И, как ты и предполагал, опять вышел спор о названиях.
      Но вчера я выбрала рецепт Марата, мне он показался поэтичным очень «местным», но твой не хуже:)

    1. Я все твои рецепты наизусть выучила — и про басму, и димляму, и про 10 отличий. У тебя замечательные блюда и очень красивые. И, как ты и предполагал, опять вышел спор о названиях.
      Но вчера я выбрала рецепт Марата, мне он показался поэтичным очень «местным», но твой не хуже:)

Комментарии закрыты.